Razonaba hace unos cuantos días con un histérico lector sobre el tan manido tema de la xenofobia y del racismo.
Recitaba este sujeto la típica letanía de todos los extremistas (que todavía siguen sin comprender por qué nadie les vota, jeje) de que el hecho de que él odiase el Islam no significaba que fuera racista ni xenófobo. Argumentaba -no sin cierta razón- que el odiar a una cultura no implicaba odiar a una raza, sino a la cultura en sí.
El DRAE define simplemente xenofobia como 'Odio, repugnancia u hostilidad hacia los extranjeros'.
Es cierto que la gente que odia sólo a una determinada cultura o a un conjunto de costumbres están desamparaditos -pobrecillos- por nuestro artrósico diccionario oficial. Así que, desde aquí, proponemos una segunda acepción para el susodicho vocablo, que sea 'Odio, repugnancia u hostilidad hacia lo extranjero', pues, en muchas ocasiones, se emplea esta palabra en este sentido.
Propongo, además, un nuevo vocablo: alienofobia (de alienus = 'ajeno'), es decir 'odio a lo ajeno, odio a lo extraño'.
No me harán caso, como es habitual, pero me da lo mismo. A partir de ahora será un vocablo que emplee con cierta frecuencia, ya que el tema está de actualidad.
Y si no les gusta la palabreja a nuestros insignes académicos, siempre pueden recurrir a Bobaina Aído ("generadora de palabras", como Homero la hubiera definido en La Ilíada)...
No hay comentarios:
Publicar un comentario