(Sólo para los muy iniciados en la Wikipedia.)
Se va el caimán,
se va el caimán,
se va pa' la barranquilla,
se va el caimán,
se va el caimán,
se va pa' la barranquilla...
X-DD
Ya sabéis: "Birds of same feather flock together"
Unos censores se van, pero otros se quedan. En mi opinión, la Wikipedia en español está corrupta hasta en la médula por culpa de un buen número de sus bibliotecarios: si no, acordaos de la famosa reclamación 30 de 2007 por parte de Thanos, en la que aportaba pruebas hasta la saciedad de las malas prácticas de Dodo. Tardaron meses y meses en ofrecer una resolución, porque sabían que, cuando la dieran, iban a quedar todos los bibliotecarios en evidencia: le absolvieron de todo pecado, aunque Thanos hubiera demostrado claramente el inmerecido cargo que ostentaba este señor. Previamente yo había presentado una reclamación similar (la 25), aunque más breve. La rechazaron alegando que yo no obraba de "buena fe".
La Wikipedia en español no tiene solución y no es más que un tímido reflejo de la actitud dictatorial congénita a todas las naciones de raíces hispana, mamada de los pechos de sus "sagradas patrias" y fluyente como un río envenenado por su sangre, siempre derramada para defender la bota del dictador de turno que les pise el cuello.
Es triste, pero es la realidad.
9 comentarios:
¿el caimán o el pájaro?
Una bandada de pájaros de mal agüero X-DD
Volverán las oscuras golondrinas
en tu balcón sus nidos a colgar,
y, otra vez, con el ala a sus cristales
jugando llamarán;
pero aquéllas que el vuelo refrenaban
tu hermosura y mi dicha al contemplar,
aquéllas que aprendieron nuestros nombres...
ésas... ¡no volverán!
qué descansada vida
del sabio que se retira.
o lo echan pa los restos
por no decir sino mentira
que no queremos a estos
que muy peinados
o muy desgreñados:
os echamos de por vida
Él se fue, pero tú no vuelves.
Saludetes, pavo.
Como ya he dicho en alguna otra ocasión: yo nunca me he ido de la Wikipedia, sino que sigo en ella, aunque con otro nombre ;-)
¿Eso de "muy peinados" que dice el anónimo va por mi?
Porque "muy desgreñados" se refiere claramente al filóloco. No hay más que ver su foto con el lápiz en la mano.
Pues sí, puede que se refiera a ambos :-)
Acosemos hasta que caiga, y despues hagamos leña del caido. Muy típico del español medio: cuanto mejor son las cualidades de una persona mas se la odia.
Pues si son buenas cualidades la displicencia, la chulería y el desprecio hacia los demás editores... Apaga y vámonos.
Publicar un comentario